كارلوس دوارتي造句
例句与造句
- ونتوجه بالتقدير أيضا إلى المنسقين، السيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل والسيدة هولي كويلر ممثلة الولايات المتحدة.
我们代表团还要感谢两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士。 - فرانسيس زنسو، ممثل بنن والسيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل، على الجهود التي بذلوها خلال الدورة السابقة.
我还借此机会赞扬你的前任埃尔维奥·罗塞利大使以及两个工作组主席,贝宁的让-弗朗西斯·津苏先生和巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生在上届会议上所作的努力。 - ولو كانت المكسيك في الموقف الذي كان فيه صديقنا وزميلنا السيد كارلوس دوارتي منذ بضعة أيام، لما تردد الوفد المغربي لحظة واحدة، بل لكنا أيدناكم بنفس الصراحة واليقين والإخلاص.
假若墨西哥处于我们的朋友和同事杜阿尔特先生几天前的境地,摩洛哥代表团是不会有片刻犹豫的;我们会以同样的率直、信念和真诚支持墨西哥。 - فرانسيس زينسو ممثل بنن والسيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل، على جهودهما المتواصلة كي تؤتي المهام الموكولة إليهما ثمارها، ونتطلع إلى تكليل عملهما بالنجاح.
同样,我们谨感谢第一和第二工作组主席、贝宁的让-弗朗西斯·津苏先生和巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生为成功地履行赋予他们的职责正在进行的努力,我们期待着圆满完成他们的工作。 - فرانسي زينزو، ممثل بنن، والسيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل، رئيسا الفريقين العاملين الأول والثاني على التوالي، وأن نثني على ما أنجزاه من العمل في دورة الهيئة لعام 2006.
我们也谨借此机会祝贺分别担任第一和第二工作组主席的贝宁的让-弗朗西斯·津苏先生和巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生,并赞扬他们在本委员会2006年会议上完成的工作。 - إن حكومة بلدي يا سيادة الرئيس، تقدر أيما تقدير الثقة التي أعربتهم أنتم والهيئة عنها في دعمكم لممثل البرازيلي، السيد كارلوس دوارتي بمواصلة ترؤسه للفريق العامل الثاني المناط به عملية تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
主席先生,我国政府高度赞赏你和委员会在支持卡洛斯·杜阿尔特先生这位巴西官员继续担任负责常规武器领域建立信任措施的第一工作组主席时表示的信任。 - ولن يكون بياني مكتملا إن لم أنوِّه بالعمل الممتاز لمنسقينا، السيد كارلوس دوارتي من البرازيل، والسيدة هولي كولر من الولايات المتحدة، فضلا عن الدعم الثابت لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمانة العامة.
如果我不提我们的两位协调员,即巴西的卡洛斯·杜阿尔特先生和美国的霍利·克勒女士的出色工作,以及秘书处海洋事务和海洋法司的坚定不移的支持,我的发言将是不完整的。